hiii this is one of christina's aguilera songs, my favorite singer :)
Seems like it was yesterday when I saw your face
You told me how proud you were, but I walked away
If only I knew what I know today
Ooh, ooh
I would hold you in my arms
I would take the pain away
Thank you for all you've done
Forgive all your mistakes
There's nothing I wouldn't do
To hear your voice again
Sometimes I wanna call you
But I know you won't be there
Ohh I'm sorry for blaming you
For everything I just couldn't do
And I've hurt myself by hurting you
Some days I feel broke inside but I won't admit
Sometimes I just wanna hide 'cause it's you I miss
And it's so hard to say goodbye
When it comes to these rules
Would you tell me I was wrong?
Would you help understand?
Are you looking down upon me?
Are you proud of who I am?
There's nothing I wouldn't do
To have just one more chance
To look into your eyes
And see you looking back
Ohh I'm sorry for blaming you
For everything I just couldn't do
And I've hurt myself, ohh
If I had just one more day
I would tell you how much that I've missed you
Since you've been away
Ooh, it's dangerous
It's so out of line
To try and turn back time
I'm sorry for blaming you
For everything I just couldn't do
And I've hurt myself by hurting you
and this is my translation:
يبدو لي انه كان بالامس عندما رايت وجهك
واخبرتني كم كنت فخورا بي, ولكني تركتك وذهبت
لو كنت اعرف ماااعرفه اليوم
اه اه
لاخذتك بين ذراعي
وانسيتك كل الالام
شكرا لما فعلته من اجلي
اعفي عن كل خطاياك
ليس هناك شيء استطيع فعله
لاسمح صوتك مرة اخرى
يبادرني الشعور احيانا بأن اتصل عليك
لكني اعلم انك لن تكون هناك من اجلي
اه اسفة لاني القيت اللوم عليك
ولكل مالم استطع فعله من اجلك
لقد جرحت نفسي عندما جرحتك
اشعر احيانا بأني مكسورة من الداخل ولكني لا اعترف بذلك
اريد ان اختبئ, لانك انت الوحيد الذي اشتاق اليه
مااصعب لحظات الوداع
عندما تكون هذه هي الشروط
هل ستلقي اللوم علي؟
هل ستساعدني في فهم ذلك؟
هل ستنظر تجاهي؟
هل انت فخور بي؟
ليس هناك مااستطيع فعله
لانال فرصة واحدة لانظر الى عينيك البراقتين
واراك تنظر الي
اه اسفة لاني القيت اللوم عليك
و لكل ما لم استطع فعله من اجلك
لقد جرحت نفسي اه
لو املك يوما واحد لاخبرتك عن مدى
اشتياقي لك
من لحظة غيابك عني
اه كم هذا خطر علي
ليس بيدي حيلة
لارجاع الوقت للماضي
اسفة لاني القيت اللوم عليك
لقد جرحت نفسي عندما جرحت
any comments??
Subscribe to:
Post Comments (Atom)


2 comments:
hey eman :) nice blog u have ..
i love this song and ma shalla u seem a good translator..
i want to ask u sth since u r in level 9 ..
umm am in level 5 and i dont know why i found my self not able 2 translate :\ i thought at first that it's something easy and i can make it , but the truth is not :S
b4 yesterday i had my translation in humanities exam :S alot of mistakes :S:S i couldnt translate well ,,
walla i began 2 curse the fate that brought me 2 COLT :|
the question is : is that okay 4 me as the first course in translation ?? will i move on next levels and do u think i will cope with it ?
Thaaaank u i know bother u lotsa questions :)*sigh*
Thank u again 4 ur translations and keep up the GOOD job
heeey welcome to my blog nice to c u
don't panic at the beginning u will feel like this then it will become easy
i was exactly like u when i took humanities even my friends i was very afraid and worried, and donno if i can continue my way in this college or not. i remember that maaara zafat in this course and i told m friends i dont belong here my translation sucks
but trust me this is because it is the first course in translation, then u will become better when u take other courses and u will remember what i told u :)
3ady i toook a bad grade in this course cuz it was the first course in translation ma3 eno saaaahel, but now al 7amdellah am good and u will become like me or even better :)
wish u the best
any questions plz don't hesitate:)
Post a Comment